Posts

Crimson Chains (Sonnet)

Image
I pour the wine, it bleeds along her skin, A crimson path that marks what is my own; I drink it slow, my mouth a willing sin, Her muted gasp a sovereign, breaking moan. The blindfold steals her sight, yet sharpens mine, Her body arches, begging for command; I bind her wrists in rope, a sacred sign, Her trembling flesh obedient in my hand. No gentle mercy tempers what I crave, The sting, the strike, the power that I wield; Yet love beneath the cruelty I gave, Her shattered soul is where my heart is sealed. In pain and pleasure, dark and raw combined, I rule her body, yet her soul is mine. © NILOY SHOUVIC ROY

When Our Bodies Speak

Image
  We lie together—skin on skin, No fabric dares to come between the fire within. Your breath is warm against my neck, Our hearts beating loud in the silence we wreck. I trace your lips with mine, slow and deep, Tasting secrets your body’s aching to keep. Each kiss we trade is a promise unspoken, A lock of lust, already broken. My hand runs down your trembling thigh, Your moan—soft thunder in the sky. I feel your heat, I feel your need, Our hunger growing with every plead. My cock presses firm against your slick, wet core, You arch your hips, whispering, "More." We’re not just lovers now—we’re flame, Calling each other by no name. You wrap your legs around my waist, I push forward, aching, no time to waste. Your gasp becomes my gospel, sweet and wild, Every thrust makes you more untamed, more riled. Flesh against flesh, we grind, we melt, You ride the rhythm that we've felt. Your nails dig deep, your back arched high, I worship every shiver, every sigh. Our lips don’t part...

Faasle Barhte Gaye

Image
Faasle jo the, aur barhte gaye,   Mohabbat ke dhaage ko kheenchte gaye.   Ek din aaya, jab toot gaya,   Woh patla sa dhaaga, jo humein jod raha tha.   Seene mein ek bojh hai, dard bhari saansein,   Sharab ragon mein behti ja rahi hai.   Cigarette labon ko jala rahi hai,   Magar jo jalan dil mein hai, woh kaun bujha sakta hai?   Teri haathon ki chhuwan mehsoos karni hai,   Teri saanson ka mehek lena hai.   Teri dhadkano ki aawaaz sunni hai,   Ek pal ke liye hi sahi, tu paas ho.   Kaash waqt ka pahiya peechhe ghoom jaaye,   Phir woh pehli mulaqat ho, woh pehli raat ho.   Woh jazbaat jo tere saath jiya tha,   Phir se ek baar jeene ki fursat ho.   Magar mohabbat bhi shaayad waqt ki tarah hai,   Jo guzarti hai, kabhi waapis nahi aati.   Main aaj bhi wahi hoon, par pyaar woh nahi,   Jo ek din dil ke kareeb tha.   Main sirf yaadon mein jeeta hoon,   Aur woh pyaar… jo dheere dheere   Dh...

নীল শাড়ির মায়ায় বাঁধা প্রেম

Image
পড়নে নীল শাড়ি,   আমার মনেরে দিয়েছে সুরসুরি।   তোমার চোখে যেন আকাশের ডাক,   আমার হৃদয় হারায় ভালোবাসার ফাঁক।   আমি তোমার নীল, তুমি আমার জয়ী,   তোমার হাসিতে বাজে হৃদয়ের বাণী।   দূরত্ব যতই থাকুক পথের বাধা,   তোমার স্মৃতির স্রোত বহে আমার কাঁধা।   রাতে যখন চাঁদ ওঠে নীল আকাশে,   তোমার মুখটা ভাসে আমার নিঃশ্বাসে।   মনের আকাশে ঝরে প্রেমের বৃষ্টি,   তোমার ছোঁয়ায় ধরা দেয় সেই কল্পনার সৃষ্টি।   দূর হতেই সারাক্ষণ তোমার প্রেম মোরই,   তোমার অপেক্ষায় জীবনটা থেমে রয়।   তুমি আছো আমার হৃদয়ের মণিকোঠায়,   দূরত্বে বাঁধা পড়েনা ভালোবাসার গাঁথায়।   দিনের আলো, রাতের ছায়া,   সবই যেন তোমার মায়া।   পড়নে নীল শাড়ি, মনটা করে উজাড়,   তোমার প্রেমে বাঁধা আমার চিরকালকার। © NILOY SHOUVIC ROY

My Love Across the Miles (Sonnet)

Image
Sometimes, unknowingly, I cause you pain,   A careless act, a word I did not see,   Yet know, my love, in sunshine or in rain,   You are the one who means the most to me.   Though distance stretches far from heart to heart,   From Dhaka’s skies to Kolkata’s embrace,   Our love, a fate rope that never comes apart,   Defies the miles with every warm trace.   My girl, my star, your light keeps me alive,   A beacon bright through every stormy tide,   With every beat, our hearts together strive,   Forever yours, with love I cannot hide.   Though we may stand apart in time and space,   My loyalty endures, my love’s your grace. © NILOY SHOUVIC ROY

"সিদুরের রাঙায় তোমার প্রেম"

Image
  প্রিয়তমা, লাল পেড়ে সাদা শাড়িতে তুমি যখন হাঁসো,   মনে হয় যেন দেবী রূপে তুমি আমার কাছে আসো।   বিজয়া দশমীর স্নিগ্ধ আলোয়, তোমার রূপে আমি হারাই,   সিদুর খেলার আনন্দে, আমি তোমার মাঝে মিশে যাই।   তোমার কপালে সিদুর, সেই রক্তিম ছোঁয়ায়,   আমি স্বপ্ন দেখি, কবে তোমায় আমার করবো এই আশায়।   তোমার সিথি রাঙিয়ে দেবো সিদুরের রক্তরঙ্গে,   তোমায় আঁকড়ে ধরবো, ভালোবাসার বাঁধনে।   তোমার ঠোঁটের স্বাদ, যেন মধুর স্বপ্নের মতো,   সে মিষ্টি ঠোঁটের কামড়ে, আমার হৃদয়ে লাগে তীব্র ঝড় তোলা ক্ষত।   তোমার গলা থেকে শুরু করে, নিচে নামি ধীরে ধীরে,   তোমার স্পর্শে, আমার সমস্ত শরীর সাড়া দেয় নীরবে, গভীর তীব্র আকাঙ্ক্ষায়।   তোমার নরম ত্বক, যেন মাখনের মতো মোলায়েম,   আমি তোমার বুকে খুঁজে পাই আমার আশ্রয়, আমার পৃথিবী, প্রিয়তম।   আমার হাতে যখন তুমি ধরা দাও নিঃশর্তে,   আমি নিজেকে হারিয়ে ফেলি, তোমার শরীরে, তোমার গভীরে।   তোমার কোমল বাহুতে যখন আমি বাঁধা পড়ি,   তখন মনে হয়, পৃথিবীর সব সুখ যেন আমায় ছুঁয়ে গেছে তাড়াতাড়ি। ...

The Scent of a Forgotten Love

Image
  To love the rest of my life with someone else,   I thought I'd escaped the ghost of you,   Buried deep, where memories dwelt,   Hoping time would see me through.   I buried your memories in my heart,   Each whispered word, each stolen glance,   Believing distance kept us apart,   And broke the spell of our romance.   After years, I thought I was free,   That the pain had learned to fade,   But your perfume, drifting back to me,   Dug out the memories I’d carefully laid.   That sweet fragrance, so rare, so dear,   Awoke the past with a gentle blow,   And in that moment, crystal clear,   Old wounds reopened, fresh and slow.   I remember how your lips found mine,   A fire sparked in every kiss,   Our bodies danced, in perfect line,   Bound in a love I still miss.   Your touch, so soft, yet burned so deep,   Tracing paths only you could find,   Nights of passion, where we’d k...